博体育官网

<thead id="tz1nj"><var id="tz1nj"><output id="tz1nj"></output></var></thead>

<address id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></address>

<address id="tz1nj"><listing id="tz1nj"><menuitem id="tz1nj"></menuitem></listing></address>

<address id="tz1nj"></address>

<sub id="tz1nj"><var id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></var></sub><sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>
    <address id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></address>

    <form id="tz1nj"><nobr id="tz1nj"></nobr></form>

    <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>

        <sub id="tz1nj"></sub>
        <thead id="tz1nj"><var id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></var></thead>
        <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>

        <sub id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></sub>

        <address id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></address>

        <address id="tz1nj"></address>

          <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>

          <address id="tz1nj"></address>

              <address id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></address>

              <address id="tz1nj"></address>
              <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>
                <sub id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></sub>
                外国人在中国应该支付人民币??死退故俏坏鹿?,他在北京工作。一天,他去银行换一些钱。
                Ausl?nder sollten in China mit Renminbi bezahlen. Klaus ist ein Deutscher, der in Beijing arbeitet. Eines Tages geht er zur Bank, um etwas Geld zu tauschen.
                kè láo sī: Láo jià, w? xi?ng b? měi yuán huàn chéng Rénmínbì.
                克劳斯: 劳驾,我想把美元换成人民币。
                Klaus: Entschuldigen Sie, ich m?chte ein paar US-Dollar in Renminbi umtauschen.
                Xi?o jiě: Nín yào huàn duō sh?o?
                小姐: 您要换多少?
                Fr?ulein: Wieviel m?chten Sie umtauschen?
                kè láo sī: W? b?i měi yuán.
                克劳斯: 五百美元。
                Klaus: Fünfhundert US-Dollar.
                Xi?o jiě: Q?ng nín xiān tiān yī zhāng duì huàn dān.
                小姐: 请您先填一张兑换单。
                Fr?ulein: Bitte füllen Sie zuerst das Formular aus.
                kè láo sī: Jīn tiān měi yuán hé Rénmínbì de b? jià shì duō sh?o?
                克劳斯: 今天美元和人民币的比价是多少?
                Klaus: Wie ist der Wechselkurs von US-Dollar zu Renminbi heute?
                Xi?o jiě: B? jià shì yī b? bā di?n liù sān.
                小姐: 比价是一比八点六三。
                Fr?ulein: Der Wechselkurs ist 1 : 8,63.
                kè láo sī: W? tiān h?o duì huàn dān le.
                克劳斯: 我填好兑换单了。
                Klaus: Ich habe das Formular ausgefüllt.
                Xi?o jiě: Q?ng shāo d?ng. Zhè shì nín de qián.
                小姐: 请稍等。这是您的钱。
                Fr?ulein: Einen Moment bitte. Hier ist Ihr Geld.
                kè láo sī: Xiè xiè.
                克劳斯: 谢谢。
                Klaus: Danke.
                1. 换钱

                huàn qián

                Geld (um)tauschen
                2. 百

                b?i

                hundert
                3. 填

                tiān

                ausfüllen
                4. 兑换单

                duì huàn dān

                Formular
                5. 今天

                jīn tiān

                heute
                6. 比价

                b? jià

                Wechselkurs
                7. 请

                q?ng

                bitte
                8. 等

                děng

                warten
                9. 一会儿

                yī huìr

                ein Moment, ein Augenblick
                10. 谢谢

                xiè xiè

                Danke

                sh?u zhū dài tù

                【守 株 待 兔】
                Es war einmal im Altertum, ein Bauer bestellte sein Feld. Eine Hase rannte gegen einen Baum auf dem Feld und brach sich das Genick.
                xīn
                【 一 心 一 意 】
                mit Leib und Seele
                sān xīn èr
                【 三 心 二 意 】
                unentschlossen; mit halbem Herzen
                xiōng y?u chéng zhú
                【 胸 有 成 竹 】
                für eine Sache schon ein Konzept haben;
                bereits eine klare Vorstellung von etwas besitzen;
                z?u m? guān huā
                【 走 马 观 花 】
                Blumen vom Sattel aus betrachten--
                etwas kurz und oberfl?chlich beobachten; etwas flüchtig ansehen
                wàn er
                die Besten auf einem Gebiet, meistens bezieht es sich auf Filmstars oder S?nger
                ku?n
                Reiche Leute
                xià g?ng
                von der Arbeitsstelle entlassen
                bèi ch?o yóu
                鱿
                gefeuert werden
                pào
                sich viel Zeit in Bar, Cafe oder Diskothek g?nnen
                <thead id="tz1nj"><var id="tz1nj"><output id="tz1nj"></output></var></thead>

                <address id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></address>

                <address id="tz1nj"><listing id="tz1nj"><menuitem id="tz1nj"></menuitem></listing></address>

                <address id="tz1nj"></address>

                <sub id="tz1nj"><var id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></var></sub><sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>
                  <address id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></address>

                  <form id="tz1nj"><nobr id="tz1nj"></nobr></form>

                  <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>

                      <sub id="tz1nj"></sub>
                      <thead id="tz1nj"><var id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></var></thead>
                      <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>

                      <sub id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></sub>

                      <address id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></address>

                      <address id="tz1nj"></address>

                        <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>

                        <address id="tz1nj"></address>

                            <address id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></address>

                            <address id="tz1nj"></address>
                            <sub id="tz1nj"><dfn id="tz1nj"><mark id="tz1nj"></mark></dfn></sub>
                              <sub id="tz1nj"><listing id="tz1nj"></listing></sub>

                              五福彩票app下载送十五

                              bv1946伟德国际下载

                              手机版同乐成首页

                              助赢彩票计划网页版本

                              博亚|平台

                              龙8国际pt老虎机下载

                              澳门最大真人赌博网

                              电竞比赛押注app

                              天奇彩票平台-首页